Handy shortcuts for using Internet Explorer
Do you surf the Internet using Internet Explorer? Try these handy keyboard shortcuts next time you are online...
Toggle between full-screen and regular views of the browser window |
F11 |
Go to the next page |
ALT+RIGHT ARROW |
Go to the previous page |
ALT+LEFT ARROW or BACKSPACE |
Find on this page |
CTRL+F |
Close the current window (if you only have one tab open) |
CTRL+W or ALT+F4 |
Open Favorites |
CTRL+I |
Switch between tabs |
CTRL+TAB or CTRL+SHIFT+TAB |
Go to the search box |
CTRL+E |
Print the current page |
CTRL+P |
Select the text in the Address bar |
ALT+D |
Add “www.” to the beginning and “.com” to the end of the text typed in the Address bar |
CTRL+ENTER |
Display a list of addresses you’ve typed |
F4 |
Add the current page to your favorites |
CTRL+D |
Select all items on the current webpage |
CTRL+A |
Have you ever wanted to translate German in English, French in Spanish or another language translation? Babelfish offers a super easy way to translate phrases on-the-fly. It's a fantastic tool but be warned... it can sometimes render ... unexpected results.
- Go to Babelfish
- Pick a random phrase and type it into the white box. (Try typing "Just give me what you can and we'll call it even.")
- Use the little arrow to pick “English to Korean”, then click “Translate”.
- Highlight the Korean words with the mouse and copy.
- Paste the Korean words into the white box.
- Change the language to say “Korean to English” and click "Translate".
If done properly, the translation and re-translation of “Just give me what you can and we'll call it even,” will be, “Party shoes and we' What which is the possibility of doing only give me; ll even it shouting.”
This little game can have surprising results. Just type a phrase, translate it, then translate that phrase back into English.
Here are other examples:
- “All we have to fear is fear itself,” ceases to comfort when it becomes,“We all must fear fear itself.” (Russian)
- “Do you know where the can is?” becomes an insulting, “You know where the can you are?” (Portuguese)
- “Just suck it up,” unfortunately becomes, “Please suck it.” (Chinese - trad)
Sometimes a live person does a better job than a computer. One should hope so
|